Iclas - Instituto de Culturas Lusófonas
Antonio Borges Sampaio


15-02-2003

In... Formar Arahilda Gomes Alves


Parece que o mundo caminha às avessas. Até o nome em epígrafe, arrastam sinónimos de raiva, vingança e outros substantivos detonantes de eterna belissonoridade.
Tudo para os lados da Arábia Saudita, onde peregrinavam santos.

Berço arqueológico de civilizações de cinco mil anos a.C.-Babilônia e Nínive-o Iraque, nas mãos de Saddam Hussain , depois do ataque ao Irã, em 1.980 e posteriormente, ao Kuayt, vive pesadelos monstruosos atiçados pelo presidente ditador.
Banhada pelo Oceano Indico, ao sul e tendo à leste, os mares Vermelho e Mediterrâneo norteado pelos mares Negro e Cáspio avizinhados pelos que lá estão...o Kazaquistão, Turquemenistão, Afeganistão e Paquistão, levam à indignação o que a contemporaneidade mostra. Guerrilhas em países alastrados pela desordem política, pela fome e pela mortandade.
Essa mesma ira, que leva os muçulmanos a idolatrarem Saddan e a se influenciarem pelos apelos de Hosama Bin Ladem por força de sofrerem castigos, se não o fizerem , imperando o medo, a angústia e a opressão.
Pátria, tantas vezes abençoada pelas pegadas do humano Cristo irrigada pelos santificados rios Tigre, Eufrates , Jordão e no jorrar constante da mais rica região petrolífera do mundo, desperta cobiça entre países ricos pelo poderio econômico, e mal estar nos países pacíficos.
As guerras são sempre assim. As grandes potências, na mostra de parafernálias químicas, cada vez, mais mortíferas dizimando criaturas, cidades e tudo o que o homem, ao longo da História, procurou, escreveu e fez, para depois, destruir!
O grito de Paz sobrevoa, exausto, nas páginas amarelas que o inexorável tempo e a belicosa humanidade insistem em não detonar.
Quem sabe, este canto atinja o imenso espaço formatado neste abraço poético:

Abraço do espaço

(Abraccio ad infinito)
(Tradução em italiano realizada na classe de Dicção)
Quero abraçar o sol
(Voglio abbracciare il sole)
Pra distribuir calor humano ao mundo faminto
(Per donare il caldo umano ad um mondo affamatto)
Quero abraçar a lua
(Voglio abbracciare la luna)
Pra desfazer a insensatez das almas nuas.
(Per distruggere la insensatezza delle nudi anime)

Quero abraçar o vento
(Voglio il vento, abbracciare)
Pra resfriar o corpo quente da violência
(Per raffredare il caldo corpo della violenzza)
Quero abraçar o espaço
(Voglio abbracciare lo zpazio)
E resistir com peito de aço
(E resistere com animo forte)
Ao grito de PAZ!
(Ao grido di Pace!)
PAZ!..
PACE!..) Arahilda Gomes Alves (Autora)