Iclas - Instituto de Culturas Lusófonas
Antonio Borges Sampaio


26-09-2018

Nosso Idioma:Em Portugal: Canhão/cânion = «desfiladeiro»


 

Numa notícia do jornal Público, surge a seguinte frase: «[....] um fenómeno que deve a sua existência (e consistência) a um acidente geográfico único na Europa: o canhão da Nazaré, um desfiladeiro profundo com 170 quilómetros [...].»

Ora, a minha dúvida surge relativamente ao termo canhão. Em nenhum dicionário que consultei, a palavra canhão era sinónimo de desfiladeiro. Da mesma forma, consultei dicionários de inglês-português, e canyon era sempre traduzido como desfiladeiro ou ravina. No entanto, em Portugal, no calão geológico, a palavra canhão é usada com este sentido.

A minha pergunta: é correto usar a palavra canhão como sinónimo de desfiladeiro, mesmo que o significado não esteja reconhecido em nenhum dicionário? Quando é que começou a ser usada com esse significado no âmbito da geologia ou da oceanografia?

Marco Rosa  Estudante  Setúbal, Portugal  6K

O significado da palavra canhão, no âmbito da geologia, encontra-se atestado em várias bases de dados lexicais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (aceção 10, na versão de 2007, do Círculo de Leitores). Neste dicionário observa-se que existe igualmente a forma não preferível cânion.

No dicionário em linha da Porto Editora (Infopédia), canhão (2) tem também o sentido de «vale profundo de vertentes abruptas, talhado por um curso de água, geralmente em terreno calcário». Segundo a informação etimológica fornecida no mesmo dicionário, a palavra vem «(do italiano cannone, aumentativo de canna, «cana», pelo castelhano cañón, «canhão»)».

 

Inline image

 

Inline image
Canhão = «desfiladeiro» - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 

 

 

Canhão = «desfiladeiro» - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

Ciberdúvidas/ISCTE-IUL

Tudo, aqui, à volta da língua portuguesa – o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambi...

"